Копия свидетельства о заключении брака — необходимый документ, предоставляемый по запросу в различные инстанции. Часто требуется с соответствующей официальной заверкой нотариальной конторы. Этот момент следует заранее уточнить в организации. Перевод оригинала свидетельства о заключении брака удостоверяется штампом бюро переводов с указанием фамилии и инициалов штатного переводчика. Подобная процедура требуется в случае предоставления документов в органы другого государства.

Нужен ли апостиль на подлинник свидетельство о браке?
В основном печать проставляют на заверенный перевод свидетельства о заключении брака. Для детальной консультации обращайтесь в круглосуточную горячую линию. Можно заполнить специальную заявку с указанием:
- Ф.И.О.;
- год рождения;
- город проживания;
- удобный способ связи — контактный номер телефона, адрес электронной почты, скайп или вайбер.
Оператор перезвонит и квалифицированно разъяснит все детали сложной процедуры.